TRUMPA VAIDUOKLIŲ NAMŲ ISTORIJA VAKARŲ KINE IR LITERATŪROJE

NICOLA BOWRING

Netikėtai girgždėdamos užsiveria durys; pasigirsta žingsniai laiptais; lange išnyra veidas. Vaiduoklių namai – tai gotikinės literatūros, televizijos ir kino klasika. Tačiau kas šiame paprastame siužete taip žavi ir traukia vaizduotę?

Daugeliui tai – nepažįstamumo arba šiurpaus pažįstamumo (vok. Unheimlich) jausmas, kai susiduria savi namai ir svetimumas. Norėtume manyti, kad namai turėtų būti saugi vieta, prieglobstis nuo pasaulio ir darnios buities harmonija. Kai ši erdvė tampa keista ir nepažįstama, kyla baimė.

Vaiduoklis egzistuoja tam, kad papasakotų istoriją – dažnai apie įvykį ar seną nuoskaudą, susiejančią pasakojimą su tam tikra vieta ar asmeniu, kai įsiveržusi praeitis suardo dabartį bei jaukumą. Net tokiuose senuose šaltiniuose kaip senovės romėnų teisininko ir rašytojo Plinijaus Jaunesniojo kūriniai rašoma apie piktųjų dvasių apsėstus namus.

XVIII a. britų gotikinė literatūra prasidėjo nuo pilies kaip namų įvaizdžio. Pilys buvo dvejopos erdvės – ir buities, ir politinės galios centrai. Tokiuose tekstuose kaip Horace’o Walpole’io „Otranto pilis“ (The Castle of Otranto, 1764) vaiduokliai simbolizavo šeimos nesantaiką, moralinį atpildą ir norą susigrąžinti turtus.

Vėliau, XIX a., gotikos stilius tapo artimesnis kasdienybei. Svarbiausia tapo tiesa ir pasakojimo patikimumas, o Viktorijos laikų romanų veiksmas vis dažniau vykdavo namų ūkiuose.

Viktorijos epochoje siaubo istorijas išpopuliarino trumpi pasakojimai, publikuoti periodinėje spaudoje. Charles’as Dickensas savo žurnalo All the Year Round kalėdiniame numeryje net sukūrė bendrą vaiduoklių istorijų ciklą – visos istorijos vyko skirtinguose to paties apsėsto namo kambariuose. Tarp autorių buvo Elizabeth’a Gaskell ir Wilkie Collinsas.

Aptariamo žanro kūriniuose dažnai kuriama įtampa tarp vidaus ir išorės. Tokie vaiduokliai kaip paslaptingi vaikai Montagueʼo Rhodeso Jameso apsakyme „Prarastos širdys“ (Lost Hearts, 1895) kyla iš pačių namų vidaus – iš trauminių ten nutikusių įvykių. O Henry Jameso klasikoje „Veržiant varžtą“ (The Turn of the Screw, 1898) guvernantė mato vaiduoklius Bly dvaro teritorijoje – jie iš pradžių pasirodo tolumoje, bet vis labiau braunasi į namų erdvę, kol guvernantė desperatiškai bando apsaugoti savo globotinius nuo jų įtakos. Šiose istorijose ryškiai atsiskleidžia nerimas dėl namų – privačios erdvės ir kaip saugumo simbolio.

Tačiau šis simbolis dažnai siejamas ir su moterų izoliacija, jų įkalinimu namuose. Gotikinės literatūros tyrinėtoja Emma Liggins iš Mančesterio Metropoliteno universiteto savo knygoje „Vaiduoklių namai moterų vaiduoklių istorijose“ (The Haunted House in Women’s Ghost Stories, 2020) teigia, kad tokie pasakojimai „paverčia buitinę erdvę siaubo vieta, kuri grėsmingai veikia santuokinius santykius bei moterų gyvenimą ir psichikos sveikatą“.

Perėjimas į XX a. nepadėjo išvaryti šių vaiduoklių. Atvirkščiai, jie dar labiau paplito, nes modernus pasaulis atrado istorinius pastatus.

Modernizmo gimimas ir kino atsiradimas Vakarų kultūroje atvėrė naujas galimybes vaiduoklių namų vaizdavimui tiek literatūroje, tiek vizualioje medijoje. Filmų serija, tokie kaip „Amitvilio košmaras“ (The Amityville Horror, nuo 1979), naudoja namą kaip pagrindinę siužetinę struktūrą.

Vizualioji medija leidžia dar labiau manipuliuoti vidaus ir išorės sąvokomis bei pasakojimo tiesos klausimais, nagrinėtais ankstesnėje literatūroje. BBC garsioji paranormalioji drama „Vaiduoklių stebėjimas“ (Ghostwatch, 1992) žiūrovus įtraukė į tariamą tiesioginės transliacijos metu vykusį namų apsėdimą. Meistriškas faktų ir fikcijos suliejimas pritraukė didelę auditoriją. Pateikta kaip dokumentika, laida imitavo techninius trikdžius, neva sukeltus antgamtinių jėgų. Pagal siužetą, vaiduoklis Pipes trukdė filmuoti, taip buvo apgauti ir išgąsdinti daugelis televizijos žiūrovų.

Kartais tokiuose pasakojimuose vaiduokliai nėra vienintelė grėsmė; pats namas gali būti antgamtinė jėga. Shirley Jackson romane „Namas, kuriame vaidenosi“ (The Haunting of Hill House, 1959 m.) aprašytas pastatas žinomas ne tiek dėl jame gyvenančių vaiduoklių, kiek dėl savo paties piktadarystės: „Namo veidas atrodė pabudęs, jo tuščios langų akys budėjo, o karnizo antakiai šypsojosi.“

Žinoma, namas taip pat gali būti proto metafora. Tokia idėja populiari Freudo gotikos interpretacijose, kai literatūros tekstai nagrinėjami per pasąmonės prizmę. Čia vaiduoklių namo keistumas gali atspindėti susvetimėjimą su savimi, o slapti kambariai, koridoriai ir juose esantys vaiduokliai tampa puikia analogija paslaptingai ir nežinomai žmogaus proto prigimčiai.

Galų gale, namai literatūroje ir filmuose gali būti „išvalyti“ nuo vaiduoklių, dažnai taip ir nutinka, tačiau ne visada. Apsėsti namai, tokie kaip Walpoleʼio „Otranto pilis“ ir Edgaro Allano Poe „Ašerių namų žlugimas“ (The Fall of the House of Usher, iš „Ašerių namų žlugimas ir kitos šiurpios istorijos“, 1839 m.), netekę vaiduoklių, griūva. Tačiau Sh. Jackson istorijos pabaigoje namas vis dar „stūgsojo ant kalvų“, atėmęs (siužeto atskleidimas!) pagrindinės veikėjos Eleanoros gyvybę.

Dažniausiai pastatai išlieka ilgiau nei žmonės, o istorijos apie vaiduoklių namus mums primena, kad tai, ką manome turintys – savo „namus“ ar protą – egzistuoja prieš mus ir po mūsų.


APIE AUTORĘ

Nicola Bowring – gotikinės literatūros tyrinėtoja ir Tarptautinės gotikos asociacijos narė, jos tyrimų sritis – komunikacija, erdvė ir vieta gotikiniuose tekstuose. Šiuo metu ji rengia monografiją apie kalbos ir komunikacijos vaidmenį gotikiniuose kūriniuose, kuriuose rašoma apie baimę, geismą ir tapatybę. N. Bowring taip pat skiria dėmesio vietos svarbai gotikiniuose pasakojimuose ir jos ryšiams su kelionių literatūra, nagrinėja teroro, revoliucijos ir egzotikos temas.

Publikuojama iš „The Conversation“ (www.theconversation.com) pagal CC licenciją 

Iš anglų kalbos vertė Silvija Butkutė

 

Kristina Tamulevičiūtė: „Tai, ką rašau, iš tiesų įvyko“

Kalbino Linas Daugėla

Šiųmetėje poezijos knygoje „Namai“ („Slinktys“, 2025) Kristina Tamulevičiūtė kuria kitokią laiko sampratą, naujus įvaizdžius, tačiau lieka prie sau būdingo tapybiško kalbėjimo. Su rašytoja šnekamės apie tai, kas pakito nuo jos pirmojo eilėraščių rinkinio, kas liko, apie naujosios knygos principus, kas poezijoje svarbiausia, kas yra namai, rašymo įpročius ir kūrybinę žaismę.

Kas pasikeitė nuo pirmojo Tavo eilėraščių rinkinio „Gyvybė“ (Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2023)? Ar jauti savo poezijos virsmą?

Pagrindinis šių dviejų knygų skirtumas – struktūra. „Gyvybėje“ ji žiedinė, o „Namuose“ – linijinė. Mano poezija labai proziška, joje mažai metaforų. Sąmoningai renkuosi tokį kalbėjimą. Didžiausias komplimentas – kai skaitytojai pasako, kad matė ar įsivaizdavo mano eilėraštį. Debiutavau kaip prozininkė ir save laikau prozininke, todėl, manau, natūralu, kad tai atsispindi ir poezijoje.

„Gyvybė“, „Namai“ – esi linkusi nemetaforizuoti knygų, skyrių pavadinimų; metaforos glūdi pačioje poezijoje, joje įvyksta perėjimas nuo paprastumo prie gilumo. Ką tai suteikia?

Paprastumą taip pat renkuosi sąmoningai. Studijavau slovėnistiką, man didelę įtaką padarė slovėnų rašytojai: Alešas Štegeris, Daneė Zajcas, Drago Jančaras, Katja Gorečan. Visų, išskyrus ankstyvąjį Štegerį, kalba labai paprasta, bet paveiki. K. Gorečan parašė nedidelį, paprastutį romaną apie patirtą persileidimą, ir jis Slovėnijoje tapo Metų knyga, nes paaiškėjo, kad skaitytojai pasiilgę nemanieringo gilumo, jiems nereikia naujovių dėl naujovių. D. Jančaro romanas „Tą naktį mačiau ją“ susižėrė daug apdovanojimų visoje Europoje. Verčiau jį prieš kelerius metus. Tai itin gilus kūrinys, įtaigiai parodantis, ką gali nesuvaldyti žmogaus demonai, bet parašytas taip nesudėtingai, kad jį nesunkiai įveiktų net literatūra nesidomintis penktokas. Žinoma, skaitytojas gurmanas ir literatūros nemėgstantis žmogus šį romaną perskaitytų visai kitaip, suvoktų kitaip, prisimintų kitaip, visgi įspūdis liktų abiem. Mane toks vaizdavimas be galo žavi, tiek poezijoje, tiek prozoje. Mokausi jo kasdien.

Daugiau

LAIKAS YRA ARTI FILOTOPINĖS SKIAUTĖS

VLADAS BRAZIŪNAS

KARALIŪNAIČIOS, LAUMĖS IR VYŠNIOS

Vaikas Stalino laidotuvių neprisimena. Buvo metų ir pusantro mėnesio. Pirmųjų Stalino įpėdinių, irgi vienas kitą smagiai galabijusių, taip pat ne. Daug vėliau tik girdėjo gerokai įgėrusį, užtat naktimis nebeužmiegantį senelį karštai ginčijantis tai su Berija, tai su Malenkovu, tai dar su kokia šmėkla. Ne, veikiau čia nei ginčas, nei barnis. Čia vien monologinė barnių dalis. Atsakyt, pasiteisint, savo teisybės išklot jie negali, užtat senelis pučiasi ir putojas pasijutęs teisus ir tvirtas, pranašus ir užtat patenkintas, iškalbingai jis juos koneveikia ir plūsta, kam ubagais Lietuvėlę užleidę. Žoliàku vadž’. Taigi žulikų valdžia, ne kitaip. Įsikarščiuoja, aprimsta, vėl uždainuoja.Daugiau

BUITINĖ ASTRONOMIJA

LINA SIMUTYTĖ

I

Nepamenu, ką išradome anksčiau: laikrodį, veidrodį ar stiklą saulės užtemimams stebėti.

Vėliau sukonstravome aparatą, leidžiantį vienu metu būti ir šiandien, ir vakar; ir čia, ir anapus. Juo bandėme užfiksuoti kažką, kas sukūrė mus pačius.

Įamžinome daiktų nuograužas, griūvančius pastatus, sugijusias žaizdas, pikselių dulkes, žmogaus pėdsakus Mėnulyje. Tada dar nežinojome, kad anapus nieko nėra.

Juk visada buvo kažkas, kas laiku paspausdavo mygtuką.Daugiau

28 NELABAI MANDAGIOS PASTABOS APIE RAŠYMĄ ARBA KATAPULTAVIMASIS Į TARANTULŲ DUOBĘ

ADAM MASTROIANNI

1.
Štai mane be galo juokinantis faktas: apie kelias ankstyvųjų krikščionių erezijas žinome tik todėl, kad išliko jas kritikuojančių įrašų. Autentiški eretikų raštai, jei kada nors egzistavo, buvo prarasti.

Galvoju apie tai kaskart, ketindamas užrašyti savuosius priekaištus. Ar taip įveikiu savo priešų idėjas, ar paverčiu jas inkliuzu gintare, išsaugodamas amžinybei?

2.
Poetas Paulis Valéry yra sakęs, kad kiekvienam jūsų eilėraščiui Dievas dovanoja vieną eilutę, o kitas parašote pats. Amy Lowell, kita poetė, pavadino tas tarpines jūsų eilutes glaistu. Nuopelnai už Dievo eilutes jums nepriklauso; visas meistriškumas – glaistyme.

3.
Ilguoju laikotarpiu kiekvienas rašytojas lieka nesuprastas.

Pasirodo, seras Arthuras Conanas Doyle’is Šerloko Holmso istorijas laikė „žemesniojo literatūrinės veiklos lygio pasiekimu“ ir savo romanus vertino kur kas labiau. (Galite nors vieną paminėti?) Borgesas kartą pastebėjo: „Manau besąs poetas, nors niekas iš mano draugų taip negalvoja.“ (Nė vienas nežinojo, kad jis rašė eilėraščius.) Sylvia Plath šaipėsi iš „Stiklo gaubto“, vadindama jį virduliu. (Ir tikrai, jis sukurtas garui nuleisti.) Elizabetha Barrett Browning rašė eilėraščius apie vergovę ir politiką, bet dabar vienintelis eilėraštis, kurį visi atsimena, yra tasai, kaip ji myli savo sutuoktinį. (Žinote jį: „Kaip aš myliu tave? Kas išmatuos? / Ši meilė tau gili, aukšta, plati.“) Po „Mokslinių revoliucijų struktūros“ publikavimo Thomas Kuhnas likusią gyvenimo dalį praleido besiginčydamas su savo kritikais (ir – kaip teigiama – mėtydamas pelenines į juos).

4.
Gertruda Stein: „Pamenu jauną vyrą Paryžiuje po karo, – jūs niekada nieko negirdėjote apie jį, – mums visiems labai patiko jo pirmoji knyga, jam taip pat, ir vieną dieną jis man pasakė: „Ši knyga įeis į literatūros istoriją“, o aš jam pasakiau: „Galbūt ir taps jos dalimi, bet tik tuo atveju, jei kasdien kursi naują jos skyrių ir kartu augsi pats.“ Bet tas jaunas vyras niekada neparašė kitos knygos ir dabar sėdi Paryžiuje, liūdnai ieškodamas savo vardo paminėjimo rodyklėse.“

5.
Wadswortho konstanta teigia, kad drąsiai galite praleisti pirmuosius 30 procentų visko, ką matote internete. (Buvo skirta vaizdo įrašams platformoje „YouTube“, bet taikytina taip pat ir rašymui.) Tai vienas tų erzinančių patarimų, kurie galioja net ir po to, kai tai jau žinai. Kažkodėl, kai tik pabaigiu juodraštį, keliose pirmosiose pastraipose veik visada yra idėjos, būtinos likusio teksto parašymui, bet nebūtinos jo suvokimui. Lyg kažką vedžioju po savo gimtąjį miestą ir pradedu nuo visų aklaviečių aprodymo.

6.
Internete apstu protingų žmonių, rašančių gražią prozą apie tai, kaip viskas blogai, kaip viskas yra suknista, kaip gėda ką nors mėgti, kaip viskas, kas atrodo gerai, iš tiesų yra užslėptas blogis. Mane tai glumina ir atrodo tragiškai, it stebėtum olimpinius šuolininkus į aukštį, besikatapultuojančius į tarantulų duobę.

7.
Visos emocijos naudingos rašymui, išskyrus kartėlį.

Geras rašymas reikalauja imti domėn kitų protus, – juk žodžiai turi prasmę tik tada, kai juos iššifruoja kitas. Bet kartėliui įdomus tik jis pats. Jis reikalauja užuojautos, tačiau atsisako užjausti, išsiurbia deguonį, o atiduoda tik anglies dioksidą. Jis panašus į liūdesį, amžinai įstrigusį prie stalo vienam.

Kitos emocijos – pyktis, baimė, pasitenkinimas – yra pakankamai gilios, kad galėtum jose nardyti, ir jei nesiliausi ten plaukiojęs, rasi visokiausių keistų padarų, gyvenančių gelmėse ir reikalaujančių aprašymo. Kita vertus, kartėlis yra trys coliai sūrymo. Niekas ten negyvena. Galite jame stovėti ir matyti dugną.

8.
Visas rašymas apie neviltį galiausiai yra nenuoširdus. Liesti pirštais klavišus ar rašikliu popierių yra slaptas vilties aktas, tegu ir labai menkos, – vilties, kad kažkas skaitys jūsų žodžius, kad kažkas supras. Iš tikrųjų apimtas nevilties nesivargintų kam nors pasakoti apie tai, nes nesitikėtų, kad tai ką nors pakeis. Iš nevilties sukurtas tekstas iš esmės yra potekstė. Jis šaukia „Viskas prarasta!“, bet šnabžda „Prašau, surask mane“.

9.
Arba, kaip rašytojas D. H. Lawrenceʼas pasakė pradėjęs tapyti: „Paveikslas teikia malonumą arba jis nėra paveikslas. <…> Joks menininkas, net niūriausias, niekada nenutapė paveikslo be savotiško vaizdavimo malonumo.“

10.
Tad kodėl rašytojai tiek verkšlena apie rašymą? Jie nuolat aiškina kažką tokio: „Nekenčiu rašyti, bet taip gera, kai esi parašęs“ arba „Būti rašytoju – tarsi ruošti namų darbus kiekvieną vakarą iki gyvenimo pabaigos“, arba „Rašymas – nieko ypatingo. Atsisėdi prie rašomosios mašinėlės ir kraujuoji.“ Iš tiesų beveik neįmanoma atsekti šių citatų pradinių šaltinių, nes, regis, kiekvienas kada nors gyvenęs rašytojas yra pasakęs ką nors panašaus.

Galbūt taip yra todėl, kad rašymas savo prigimtimi yra vienišas užsiėmimas arba kad mėginantys pragyventi iš rašymo yra trenkti.

Aš asmeniškai manau, kad priežastis kur kas niūresnė: meninė kūryba yra skausminga, nes ji verčia protą daryti tai, kam jis nėra skirtas. Jei tikrai norite gerai sudėlioto sakinio, tobulo potėpio ar išskirtinio kadro, spaudžiate savo neuronus kampan tol, kol jie pradeda klykti. Toks tikslumas paprasčiausiai nenatūralus.

11.
Gal todėl tiek mažai žmonių rašo ir tiek mažai žmonių jaučiasi priversti rašyti. Bet koks skausmas daugeliui atgrasus, bet saujelei – sukeliantis priklausomybę. Rašytojai priklausomi nuo tokio, kurį jaučia, kai neranda žodžių, ir palengvėjimo atgavus kalbos dovaną.

Turiu omenyje Rayʼų Bradburyʼį, kuris kalba kaip koks narkomanas: „Jei praleidžiu dieną be rašymo, mane apima nerimas. Po dviejų dienų pradeda krėsti drebulys. Po trijų įtariu, kad išprotėjau. Po keturių jaučiuosi kaip srutose tįsantis paršas. Valanda rašymo – tikras tonikas.“ Taip jis kalba „Dzen rašymo mene“.

Poetas Brewsteris Ghiselinas atataria: „Poetai kalba apie būtinybę, o ne norą rašyti poeziją. Tai yra dvasinė prievarta, proto pastanga pasiekti bedugnių apsuptas aukštumas, ir ji negali būti visiškai laiminga, nes svarbiausia prasme vienintelis vertingas apdovanojimas yra absoliučiai nepasiekiamas: kad ir kaip savimi pasitikėtų poetas, jis niekada nėra tikras, kad nešvaisto energijos tuščiai ar kad rašo puikią poeziją.“

12.
Pamenate adrenochromo sąmokslo teoriją? Ji teigė, kad streso veikiami vaikai gamina tam tikrą stebuklingą hormoną, ir įžymybės lieka amžinai jauni jį vartodami. Tai, žinoma, melas. Bet kas, jeigu tai iš tiesų apibūdina mūsų santykį su menininkais? Kas, jei mes esame gyvi, misdami jų kančios produktais? Kas, jei puikus meno kūrinys yra tarsi perlas: dirgiklis, padengtas milijonu bandymų jį pašalinti?

13.
Galvodavau, kad posakis „Mylėk klausimus“ – iš to paties katilo, išvirusio „Gyvenk, juokis, mylėk“, – tarsi prieš kelerius metus pasaulyje būtų buvęs pagalvėlių perteklius ir kažkas susivokė, kad jas galima parduoti skyriuose „Lova, vonia ir dar daugiau“, jei ant jų bus išsiuvinėti neva dvasingi posakiai. Paskui aptikau, kad „Mylėk klausimus“ yra iš Rainerio Maria Rilkės laiško jaunuoliui, vardu Franzas Xavieras Kappusas, mėginusiam apsispręsti, ar tapti rašytoju, ar kareiviu Austrijos–Vengrijos kariuomenėje. Žvelgiant plačiau, citata ne tokia jau banali: „Jūs dar toks jaunas, dar stovite prieš visas pradžias, tad ir noriu Jus, mielas pone, kaip įmanydamas įtaigiau paprašyti, kad teturėtumėt kantrybės viskam, kas Jūsų širdyje dar neišrišta, ir kad mėgintumėt pamėgti pačius klausimus – nelyg užrakintus kambarius ar knygas, parašytas be galo svetima kalba.“ Dar mažiau glumina, kai perskaitote visą laišką ir suprantate, kad po kelių sakinių Rilkė pasirodo patariąs vargšui Kappusui, ką jam daryti dėl pernelyg didelio geismo: „Lytis yra sunki; teisybė. Tačiau tai, kas mums pavesta, yra sunku, mažne visa, kas rimta, yra sunku, o visa yra rimta. Jeigu tik suprasite tai ir pradėsite, remdamasis savimi, savo prigimtimi ir būdu, savo patirtim ir vaikyste, savo galiomis, grumtis dėl grynai savito (konvencijų ir papročių neveikiamo) požiūrio į lytį, Jums nebereikės būgštauti, kad galite prarasti save ir pasidaryti nevertas savo geriausio turto.“

14.
Štai mano nuomonė. Kai kurie žmonės mano, kad rašymas tėra tinkamų žodžių parinkimas ir jų surikiavimas teisinga tvarka, kaip karoliukų vėrimas ant siūlo. Bet tų žodžių galia, jei kokia nors yra, neslypi pačiuose žodžiuose. Atsietai frazė „Mylėk klausimus“ beveik beprasmė. Šie žodžiai atgyja, kai yra įterpti į šį painų garsaus poeto laišką išsigandusiam jaunuoliui, besirenkančiam tarp gyvenimo, kuriame jis rašys eilėraščius, ir gyvenimo, kuriame kulkosvaidžiu šaudys Bosnijos sukilėlius. Grožis slypi ne vėrinyje, o kakle.

15.
Galbūt tai ir yra mano problema su DI generuota proza: ji yra tik kaklo papuošalas, kaklo nėra.

16.
Dirbau Rašymo centre universitete, ir kaskart, kai studentas atnešdavo esė, turėjome įsitikinti, kad joje buvo du dalykai: argumentas („tezė“) ir priežastis tam argumentui („motyvas“). Visi suprato, kas yra „tezė“, turėjo ją ar neturėjo. Bet niekas nesuprato „motyvo“. Kai klausdavau studentų, kodėl jie parašė esė, visi į mane žvelgdavo keistai. „Nes turėjau“, jie atsakydavo.

Didžioji dalis rašinių prasti, nes stokoja motyvo. Lyg negyvi, kadangi nesurado priežasties gyventi. Negalite pasiekti tikslo, neturėdami jo iš pat pradžių: rašymas be motyvo – tarsi karo paskelbimas, nepranešant, kam konkrečiai.

17.
Kodėl labai sunku išmokyti žmones rašyti? Nes pirmiausia turite juos išmokyti nebūti abejingus. Jei dar tiksliau, – parodyti jiems kryptį, nes iš tiesų jiems labai rūpi, bet jie nežino, kaip tai paversti žodžiais, arba nesupranta, kodėl turėtų.

Vietoj to atimame iš studentų dingstį rašyti, viską jiems nurodydami. „Parašyk 500 žodžių apie Pilietinio karo priežastis, nes aš taip liepiu.“ Tai lyg priversti ką nors daug šokinėti, viliantis, kad jie išsiugdys vidinį norą atlikti daugiau šuoliukų. Bet atsitiks ne tai. Jie tiesiog išmoks, o šokinėjimą supras kaip bausmę ir ateityje to vengs.

18.
Paprastai bandome išmokyti motyvacijos klausdami: „Kodėl man, skaitytojui, turėtų tai rūpėti?“

Protingas patarimas, bet jis taip pat neteisingas. Jūs, rašytojas, nepažįstate manęs. Nenutuokiate, kas man rūpi. Vienintelės priežastys, kurias galite pateikti man, tinka bet kam. „Ši tema svarbi, nes jos supratimas gali padidinti malonumą ir sumažinti skausmą.“ Aha, šaunu!

Ką tikrai noriu sužinoti: kodėl jums tai rūpi? Galėjote praleisti laiką, megzdami kumštines pirštines, glostydami katę ar suvalgydami visą tūtą „Pringles“. Kodėl vietoj to pasirinkote rašyti? Koks ligonis uždaro „YouTube“ langą ir spausdina dešimt tūkstančių žodžių „Google Docs“? Kas jums negerai? Jei atskleisite man tai – tiesiogiai, netiesiogiai, nesvarbu, – galbūt ir aš uždarysiu „YouTube“ ir perskaitysiu, ką parašėte.

19.
Filme „Ji“ yra scena, kai Joaquinas Phoenixas supranta, kad DI, kurį jis įsimylėjo, iš tikrųjų turi meilės ryšių su dar šimtais kitų žmonių. DI nemano tai esant kažkuo ypatinga, bet ponas Phoenixas mano, kaip ir bet kuris kitas žmogus, kad tai rimta problema, nes mokame vertinti tik tuos dalykus, kurių yra mažai. Jei meilė jums nieko nekainuoja, ar ji apskritai meilė?

Tokia pati dinamika veikia ir rašant, net jei apie tai negalvojame. Įsivaizduokite, kaip turėjo būti nuostabu gauti laišką iš Rilkės, žinoti, kad garsus poetas nusprendė paskirti savo laiką rašydamas tuos žodžius jums ir tik jums. Mechaninis, šabloninis atsakymas nebūtų buvęs toks paveikus: „Ačiū, kad parašėte! Deja, neturiu laiko atsakyti asmeniškai į kiekvieną laišką, tiesiog atminkite, kad reikia mylėti klausimus!“

Žinoma, didžioji žodinės kūrybos dalis išskirtinė ne dėl galimybių, bet dėl laiko. Kiekvienas žmogaus parašytas žodis yra kažkuo ypatingas, nes jis pasirinko daryti tai, o ne kažką kita. Kažkas jį sujaudino, suerzino, įkvėpė, užvaldė, ir po to elektra trenkė per smegenis, o tada – ir tai svarbiausia – jis pirštais prisilietė prie klavišų ir perdavė tą elektrą į kompiuterį. Rašymas yra brangiai kainuojantis rūpinimosi kažkuo signalas. Geras rašymas, tiesą sakant, gali būti patologinio rūpesčio ženklas.

20.
Gal tai mano problema su DI generuota proza: ji nieko verta, nes kompiuteriui nieko neatsiėjo. Kai žodžius kuria žmogus, jie kažką reiškia. Kai žodžius gamina kompiuteris, jis tik atspindi, kas buvo jo mokymo medžiagoje ir kaip tai suderinta pagal parametrus. Jis neturi konteksto, nors iš tiesų – begalinį, nes kontekstas jo išvestims yra kiekvienas kada nors parašytas žodis.

Kai sužinote ką nors apie rašytoją, tarkime, kad Rousseau paliko visus savo vaikus, tai paveikia supratimą apie kūrybą. Bet net tai nėra tinkamas pavyzdys, – svarbiausia ne biografinių detalių išsiaiškinimas, o suvokimas, kad tai, ką skaitai, iš kažkur kyla. Geras rašymas yra prisodrintas to iš kažkur radimosi.

21.
Daugelis nerimauja, kad DI pakeis rašytojus. Bet žinau kai ką, ko nežino kompiuteris, – apie jausenas mano galvoje. Nėra jokio teksto, .jpg, .csv, turinčių šią informaciją, nes ji neįžodinama. Mano darbas – atskelti gabalėlį to, kas neišreiškiama, ir tai įžodinti.

(Williamas Wordsworthas tai vadino „žmogiškojo jautrumo sferos išplėtimu jo prigimties džiaugsmui, garbei ir naudai <…>, naujo elemento įvedimu į intelektinę visatą“.)

Jei būsiu sėkmingas, kompiuteris, aišku, sužinos vis daugiau ir daugiau mano paslapčių. Lyg lėtai balsu tarčiau savo slaptažodžius, ir galiausiai kompiuteriui gali pavykti atspėti likusius simbolius, o tada jis nulauš visas mano sistemas ir nužudys mane. Vienintelis lūkestis – kad mano slaptažodį sudarys begalė simbolių, kad likę taškai nuolat keis savo tapatybes, kad nė viena mašina, nesvarbu, kokia galinga, niekada negalės atspėti likusių.

Pažiūrėsime, ar esu teisus!

22.
Turbūt šneku kaip vienas tų tvirtinančių, kad „DI niekada to nepadarys, o jei ne – suvalgysiu batą!“, ir tada jam reikia plauti skrandį, nes jis persivalgė batų. Man iš tiesų neįdomu kovoti su mašinomis, nes tai sukelia depresiją. Jau praradome daug teritorijų ir prarasime dar daugiau.

Jei laikysitės tokios perspektyvos, praleisite esmę. Turime vienintelę galimybę mūsų rūšies istorijoje. Anksčiau mūsų konkurentai buvo pagaminti iš anglies. Dabar kai kurie jų pagaminti iš silicio. Naujos varžybos turėtų mus motyvuoti, – tai yra mūsų galimybė rašyti dėmesingiau nei kada nors anksčiau. Jokia sistema negali visko optimizuoti, tad ką mūsų protai optimizuoja ir kaip tuo galiu pasinaudoti? Kaip galiu dar giliau prasiskverbti į teritoriją, į kurią mašinos bijo žengti, kurias pastebėjau tik todėl, kad jos mašinoms pavojingos?

23.
Dauguma į Rašymo centrą atėjusių studentų manė, kad jų teksto problema – kažkur tarp kaktos ir popieriaus lapo priešais juos. Kitaip tariant, jie manė, kad jų mąstymas geras, bet jie buvo įstrigę paskutiniame, įkyriame, taisyklių apribotame žingsnyje, kuriame turi rasti tinkamus žodžius savo minčių turiniui.

Tačiau problema iš tikrųjų tūnojo tarp jų ausų. Jų mintys dar nebuvo pakankamai aiškios ir dėl to jos priešinosi būti įspraustos į žodžius.

Kitaip tariant: daugybė žmonių mano, kad jie turėtų geriau rašyti, bet niekas negalvoja, kad turi tobulėti jų mąstymas, ir todėl jų žodinė kūryba negerėja.

24.
Kuo daugiau mąstote, tuo labiau priartėjate prie vietos, kurioje įvyksta įdomiausias rašymas: tai mažas žemės lopinėlis tarp AKIVAIZDŪS DALYKAI ir AKIVAIZDŽIAI NETEISINGI DALYKAI.

25.
Pavyzdžiui, pabaigusi pirmąją „Į švyturį“ dalį, Virginia Woolf savo dienoraštyje brūkštelėjo: „Nesąmonė? Genialumas?“ Johnas Steinbeckas savo dienoraštyje rašė: „Kartais galvoju – gerai padirbėjau, bet kai pabaigiu, viskas atrodo tik vidutinybė.“ (Tai buvo apie „Rūstybės kekes“.) Francisas Baconas, šiuolaikinio mokslo tėvas, „Didžiojo atsinaujinimo“ įžangoje klausia, ką jis laiko rankose – ledlaužį ar niekalą: „Klausimas, ar tai yra niekas, ar toks didis dalykas, kad pasitenkina savo nuopelnais, nesiekdamas kitokio atlygio.“ Pirmas knygos puslapis visgi aiškiai parodo, ką Baconas galų gale nusprendė: „Veruleno [baronas] Francisas pamąstęs nusprendė esant naudinga dabartinėms ir ateities kartoms susipažinti su autoriaus mintimis.“

26.
Annė Lamott: „Žinau keletą labai puikių rašytojų, kuriuos mėgstate – jie rašo nuostabiai ir užsidirba daug pinigų, tačiau nė vienas iš jų nejaučia nuolatinio didžiulio entuziazmo ir pasitikėjimo. Nė vienas iš jų neparašo elegantiško pirmojo juodraščio. Na gerai, viena iš jų parašo, bet mes nelabai ją mėgstame. Nemanome, kad jos vidinis gyvenimas turtingas ar kad Dievas ją myli ar gali pakęsti.“

27.
Kai matau krūvas esė, pavadintų „Apie X“ arba „Pagyrimas Y“, arba „Meditacija apie Z“, visada manau, kad jos yra neišbaigtos. Tai – tema, o ne nuomonė.

28.
Žinoma, tai apima bet kokį tekstą, pavadintą „Pastabos apie“, net ir šį, kurį dabar skaitote. Kiekvienas rašytojas, žino jis tai ar ne, baksnoja į save. Kiekvieną kartą, kai jis ką nors kritikuoja, pirmiausia jis kritikuoja savo pagundą taip daryti. Norėdami suprasti kurį nors autorių, įsivaizduokite jį skaitantį savo prozą priešais veidrodį.

Bet kokiu atveju, tai galioja ir man. Palaukite, argi niekas kitas taip nedaro?

***

APIE AUTORIŲ. Adamas Mastroiannis – Jeilio universiteto bakalauras, Oksfordo universiteto magistras, Harvardo universitete apsigynęs socialinių mokslų daktaro laipsnį psichologijos srityje. Jis tyrinėja bendravimo pasaulį, kaip žmonės suvokia tarpusavio santykius.

2024 m. A. Mastroiannio tinklaraštis ir podkastas „Eksperimentinė istorija“ (Experimental History), kuriuose kultūriniai komentarai pateikiami remiantis naujausiais mokslo tyrimais, pateko tarp geriausių „Substack“ platformoje. Esė „28 nelabai mandagios pastabos apie rašymą“ jis dalijasi provokuojančiomis įžvalgomis, aptardamas rašyti skatinančius teisingus ir klaidingus motyvus, ryškindamas skirtį tarp dirbtinumo ir autentiškumo. Ši esė jo tinklaraštyje publikuota 2025 m. balandžio 29 d.

Iš anglų kalbos vertė Nomeda Repšytė

JONATHAN FRANZEN. KNYGOS MANE GELBĖJO

KALBINO MARCAS-CHRISTOPHAS WAGNERIS

Vytauto Didžiojo universiteto organizuojamoje Kauno literatūros savaitėje šių metų gegužę viešėjo Jonathanas Franzenas (g. 1959). Šešių romanų, penkių eseistikos ir straipsnių rinkinių autorius įvertintas keliolika reikšmingų literatūrinių apdovanojimų; tarp jų – Jungtinių Amerikos Valstijų Nacionalinė knygų premija, Jameso Taito Blacko atminimo (Jungtinė Karalystė) bei Thomo Manno (Vokietija) apdovanojimai. Rašytojo indėlis į paukščių apsaugą taip pat pastebėtas, – jam skirtas Europos gamtinio paveldo apsaugos fondo „EuroNatur“ prizas. Savo asmeninių lėšų Franzenas skyrė į Lietuvos raudonąją knygą įrašytos meldinės nendrinukės apsaugai.Daugiau

PO ATOKVĖPIO – VĖL ŠVENTĖ

NOMEDA REPŠYTĖ

1925 m. balandžio 10 d. Niujorke buvo šilta, bet pliaupė, – to penktadienio būta lietingiausios mėnesio dienos. Penktosios aveniu 153-157 numeriu pažymėtame Charleso Scribnerio II (1854–1930) svainio Ernesto Flaggo (1857–1947) leidyklai „Charles Scribnerʼs Sons“ suprojektuotame penkiaaukštyje šampano kamščiai nepokšėjo, nors apie bent vieną tokią dieną –Didžiojo Amerikos romano (DAR, Great American Novel) dieną – galvoja kiekvienas Amerikos leidėjas. 1868 m. rašytojas Johnas Williamas De Forestas (1826–1906) prieš trejus metus įkurtame mėnraštyje „The Nation“ paskelbė straipsnį „Didysis Amerikos romanas“. Jis skatino kurti amerikiečių literatūrą kaip savarankišką, o ne europietiškosios prielipą, nes solidi proza – privalomas kiekvienos suverenios valstybės požymis, tautos ir visuomenės telkimo įrankis. Išjuoktas ir pultas, kartais be atvangos, De Foresto pasiūlymas visgi tapo, pasak Lawrenceʼo Buello monumentalios studijos „Svajonė apie Didįjį Amerikos romaną“ (The Dream of Great American Novel, 2014), nenužudoma svajone (Unkillable Dream). Tiesa, pretendentas į DAR turėjo atitikti papildomą vertinimo matą: pub­likavimo metu romano kultūrinė vertė negalėjo būti akivaizdi. Šventės tą penktadienį nesigirdėjo, nes dėl trečiojo Francio Scotto Keyʼaus Fitzgeraldo (1896–1940) romano „Didysis Getsbis“ (Great Gatsby) leidykla turėjo kuklesnes viltis – tiesiog gerai parduoti.Daugiau

TRYS APSAKYMAI

Ričardas Gavelis

„Nemuno“ pasirodymas Lietuvos periodikos peizaže 1967 m. puoselėjusiems literatūrines aspiracijas buvo tarsi durys, į kurias vertėjo belstis kūrybinio kelio pradžioje. Vienas iš tokių bildukų – Vilniaus universiteto teorinės fizikos specialybės studentas, pirmuosius apsakymus atsiuntęs žurnalui 1970 m. su laiškeliu, kad jį paskatino kažkuris to meto jau žinomas rašytojas. Tuometinių literatūros redaktorių reakcijos buvo šaltos, pasiūlyti apsakymai atmesti du kartus.

Būsimasis Nacionalinės premijos laureatas Vytautas Martinkus, į literatūros pasaulį atėjęs iš inžinerijos, pasirodė besąs kur kas įdėmesnis fiziko kūrybos skaitytojas. Du apsakymai publikuoti 1973 m. balandžio mėnesio „Nemuno“ numeryje su Sigitos Kišonaitės-Auželienės (1948–2015) iliustracijomis. Tai – Ričardo Gavelio (1950–2002) literatūrinis debiutas. Martinkus, bičiuliškai linkėdamas geros kloties, teigė, kad Gavelio kūryba neliks skaitytojo nepastebėta, ir jis buvo teisus.Daugiau

Radybos

Dovilė Zelčiūtė

Dovilė Zelčiūtė – poetė, dramaturgė, eseistė. Jos kūryba verčiama į įvairias užsienio kalbas, Lietuvoje autorė pelnė reikšmingų literatūrinių premijų. D. Zelčiūtę geriau žinome kaip poetę, tačiau autorė yra išleidusi prozos knygų (romaną, eseistikos). Naujausia, šiuo metu ruošiama spaudai, – romanas „Radybos“. Pasakojimuose išryškėja trys pagrindinės temos, jų centre atsiduria vis kita žmonių grupė: teatro kūrėjai, egzortai ir vaikai. Apmąstomi teatralų gyvenimo nuopuoliai, talento susidūrimas su priklausomybėmis, šlovės ir viešumo įtaka asmeniniam gyvenimui. Visi romano veikėjai išgalvoti, tačiau autorės aprašoma patirtis autentiška. Knyga intriguoja ryškiomis, vaizdingomis egzorcizmo seansų scenomis. Romanas skaitytojus pasieks šią vasarą.Daugiau

ŽVILGSNIS Į LIETUVIŲ RAŠYTOJŲ KELIONIŲ ĮSPŪDŽIUS JŲ TEKSTUOSE

Jolanta Kahveci

Pasaulį užvaldžius į vis daugiau skaitmeninių apdarų įvelkamos kelionių kultūros madai, norisi pažvelgti į knygų aptrintais viršeliais karalystę ir kiek kitokius šio konteksto naratyvus. Ten, kur pasitinka organiškas, kartais kiek hiperbolizuotas ar beletristiškas rašymas. Ir būtinai vaizdinga, savita pasakotojo kalba. Regis, čia labai tiktų poeto, teologo Jono Mačiulio-Maironio žodžiai iš jo laiško kolegai A. Jakštui-Dambrauskui dar 1899-aisiais: „Ketinu ant kokio pusantro mėnesio pailsėti Šveicarijoje ant krašto ežero Keturių kantonų, kur jau du kartu buvau ir kur maloniaus tarp gamtos grožybių.“

 

Taigi, kur viešėjo, kuo žavėjosi ir ką apie keliones praeityje rašė mūsų literatūros klasikai?

 

KAI KELIAUJA RAŠYTOJAI

 

Iš Brazilijos į Kuršių neriją, nuo pietų Italijos iki šiaurės ir atgal – taip galima pradėti pažintį su lietuvių rašytojų literatūrinėmis klajonėmis, viešnagėmis, vizitais. Aplankyta daugybė kraštų, salų, miestų bei miestelių. Keliauta automobiliais ir traukiniais, jūros keliais ir aeroplanais (Jurgio Savickio kalba). Tikslų būta įvairių – nuo individualių iki visuomeninių, kadangi daugelis pasirinkusiųjų rašytojo dalią turėjo ir kitų kompetencijų bei įsipareigojimų. O kur dar smalsumas pažinti pasaulį!

 

Maironio lietuvių literatūros muziejaus parodų kuratorė Audronė Meškauskaitė straipsnyje „Muziejaus trečiadienis. Kaip keliauti nekeliaujant?“ teigia, jog literatai netgi leisdavosi į kelią specialiai, norėdami apie tai rašyti. Pasak jos, XX a. pradžioje buvo gan įprasta kurti svečiuose didmiesčiuose, o keliavimo prigimčiai įtaką darė gyvenimo greitis, informacijos sklaida, fotografavimo galimybės. Filologės Aurelijos Mykolaitytės manymu, „XX a. lietuvių autoriai pirmiausia siekė užrašyti tai, kas jiems buvo visai nežinoma, terra incognita“. Lituanistė priduria, jog tarpukario tekstuose juntamas Kuršių nerijos pažinimo džiaugsmas.  

 

Literatai naujas patirtis, užfiksuotas nuotaikas, susikaupusius įspūdžius įprasmindavo pasakojimais, fotografijomis – kas knygose, memuaruose, laiškuose, kas periodinėje spaudoje. Kai kurie rašė vietovių įkvėptą poeziją, apybraižas, eilėraščius. Taigi lietuvių literatūros kontekstas pasipildė įvairaus pobūdžio kelionių tekstais, arba, galima sakyti, programomis ekskursantams. Čia jau kaip pažiūrėsi.

Daugiau

DOSNUMO LINK PAGAL CHARLESO DICKENSO „KALĖDŲ GIESMĘ“

Jolanta Kahveci

– Linksmų Kalėdų, dėde! Duok, Dieve, jums sveikatos! – suskambo džiaugsmingas balsas.

– Sūnėne! – atkirto dėdė. – Švęsk savo Kalėdas, kaip išmanai, o man leisk jas švęsti taip, kaip aš noriu.

– Švęsti! – sušuko Skrudžo sūnėnas. – Bet jūs visiškai jų nešvenčiate.

– Tai leisk man apie jas ir negalvoti, – nenusileido Skrudžas. – Kokia tau iš jų nauda? Ar jos kada nors davė tau naudos?

– Yra daug gerų dalykų pasaulyje, iš kurių neturėdavau jokios naudos, – atsakė sūnėnas. – Na, kad ir Kalėdos. Bet, šiaip ar taip, aš ne tik jaučiu Kalėdoms didžiulę pagarbą dėl jų kilnaus vardo ir kilmės, bet ir visada laukiu jų kaip gražiausios šventės – malonių, atlaidumo ir gailestingumo šventės.

Daugiau

VYRAI, KURIE SKAITO

Gerda Pilipaitytė

– Tai gal tu nuobodi, gal dabar aš išsitrauksiu knygą ir pradėsiu skaityti!

– Tada aš parašysiu tekstą apie vyrus, kurie skaito.

Taip kalbėjomės (tiksliau, erzinome vienas kitą) su vienu patraukliu vyru, sėdėdami Mickevičiaus ir Donelaičio gatvių sankryžoje. Tiesa, knygą galiausiai jis išsitraukė. Ir, ačiū Dievui, nes vos atsidūrusi ant stalo ji pralaužė ledus. Bet grįžkime prie mano pažado.

Skaitantys vyrai seksualūs. Perfrazuoju Josepo Lapidario žodžius iš mano versto ir 2019 m. pirmajame „Nemuno“ numeryje spausdinto straipsnio. Taip, Josepai, protas yra erotiškas. Kadangi tada autorius teisinosi, kad jam geriau sekasi identifikuoti ir garbinti moteriškąjį grožį, negana to, jis nerašys, kokie seksualūs skaitydami knygas tampa vyrai, jaučiu šiokią tokią pareigą užpildyti šią spragą.

Daugiau

Pasiklydę vertime: ką Babelio bokšto statyba sugriovė, simbolinis pasaulis tesuveda

Donata Bocullo

„Visata (kitaip dar vadinama Biblioteka) – tai neapibrėžta ir, ko gero, begalinė aibė šešiasienių galerijų su erdviomis ventiliacijos šachtomis vidury, aptvertos labai žemomis baliustradomis.“ 

Jorge Luis Borges, „Fikcijos“, p. 72 

Statydama „Babelio bokštą“ žmonija sugriovė tarpusavio santykius, todėl šiandien ne kalbamės, o kariaujame. Socialinis, ekonominis ir kultūrinis gyvenimas verčia varžytis dėl vietos po saule, o gal dėl vietos socialinėje tinklaveikoje. Ar dar esama būdų, kaip susikalbėti, susitarti dėl sąvokų, valstybių sienų? Gal simbolinis pasaulis ir jo kontekstai padės mums susitikti nesusikalėjimo ir neapibrėžtumo tilto viduryje? Griebkite Ariadnės siūlą ir bandykite išeiti iš nesusikalbėjimo labirinto. 

Daugiau

TRUMPAI APIE VALSTYBĘ IR JOS GYVENTOJUS (II)

Jonas Liniauskas

(ištraukos iš rašomos prisiminimų knygos)

APIE RICHARDĄ 

Taip kartais pavadindavome Ričardą Gavelį. Gal buvo kaltas ekranuose pasirodęs filmas „Kas jūs, daktare Zorge“, gal tie ūsiukai, juoda beretė ant šono, juodas golfas ir visada patamsinti akiniai, gal tie vyriški kvepalai, tikrai ne iš parduotuvės prie Filharmonijos. Ir dar tos manieros, pabrėžiančios, kad jis čia tik atsitiktinai, lyg keliaudamas iš Paryžiaus į Peterburgą, užėjo kavos atsigerti. 

Daugiau

Trumpai apie valstybę ir jos gyventojus (I)

Jonas Liniauskas

Pradėjau rašyti prisiminimus dėl trijų priežasčių. Išėjau į pensiją ir atsirado laisvo laiko, o dirbau daugiau kaip pusšimtį metų, kartais po dvylika valandų ir per kelis darbus. Antra, feisbukas uždraudė skambinti per messengerį, jei neturi paskyros, o žiūrėti į tuščią ir negyvą savo puslapį nenorėjau. Dailininkas Rimantas Bičiūnas paragino būtinai užrašyti užstalės istorijas. Gyvenimas buvo pašėlusiai įdomus ir platus – užimamos pareigos ir visuomeninė veikla suvedė su žymiausiais Lietuvos žmonėmis ir asmenybėmis. Rašau apie viską nuo pat savo gimimo, apie visus, kuriuos sutikau, tik ne visiems skirdamas vaidmenis – kai kurie lieka istorijos statistais. Esu parašęs per du šimtus trumpų istorijų, kai kurias skelbiau feisbuke, jose paminėta apie šimtą rašytojų, dailininkų, kompozitorių, politikos ir visuomenės veikėjų, bus laidotuvių, nesusipratimų, nesąmonių, kuriozų, linksmų istorijų, bus visko, kaip ir yra tikrame gyvenime.
Daugiau

Pokalbis su Zigmu Kalesinsku

Ignas Kazakevičius

Kauno rajono muziejaus direktorių Zigmą Kalesinską drąsiai galima vadinti kultūros ambasadoriumi, kurio pastangomis tiesiami tiltai jungia vietinį ir pasaulinį kontekstus. Menotyrininkas Ignas Kazakevičius klausia, kaip muziejaus vadovui sekasi rasti pusiausvyrą tarp autentiškumo ir šiuolaikinių kultūros tendencijų. Pašnekovai aptaria išskirtinius dešimtmečio projektus, padėjusius įveikti provincijos inerciją, ir ieško atsakymo, kiek menininko, visuomenininko ir stratego savybių atsiskleidžia kasdienėje direktoriaus veikloje. Kas kūrybiniame procese svarbiausia: įgyvendintos idėjos, įkvėpti žmonės, puoselėjama kultūra, ar mus pačius keičiantys atradimai.

Pokalbis su Arnu Mikalkėnu

Julijus Grickevičius

Arnas Mikalkėnas – pianistas, kompozitorius, perkusininkas, improvizatorius, „Jazz Academy“ įkūrėjas. Atrodo, kad jo muzika sudaro atskirą pasaulį. Pokalbio erdvė – „Jazz Academy“ Kaune, įkurta privačia iniciatyva, dažnai tampanti koncertų sale ir įdomiausių improvizacinės muzikos meistrų ir eksperimentų scena. Apie Arno Mikalkėno kelionę į improvizacinės muzikos pasaulį, kartų kaitą, autoritetus, būtinas sąlygas improvizacijai, klaidos ir sėkmės momentus bei pilietines pareigas, kurios tenka šiuolaikiniam menininkui.

Pokalbis su Viktoru Bachmetjevu

Julijus Grickevičius

Filosofą ir leidyklos „Hubris“ įkūrėją Viktorą Bachmetjevą dažnai galima sutikti knygyne „Kolibris“. Knygynas ir leidyba tampa pretekstu nerti į gilesnes temas: nuo viešosios erdvės iki filosofijos. Pokalbyje iškyla daugiau klausimų, negu randama atsakymų, be to, Viktoras pateikia keletą vertingų knygų rekomendacijų. Kalbina Julijus Grickevičius.

Pokalbis su Karolina Latvyte-Bibiano

Justinas Kisieliauskas

Tarpdisciplininė menininkė Karolina Latvytė-Bibiano ir dr. Justinas Kisieliauskas susitiko pokalbiui iškart po Vėlinių. Laikas pasirinktas neatsitiktinai. Pradėjusią kūrybinį kelią ekologinio nerimo įprasminimu jauną kūrėją itin sudomino mirties tema. Pokalbį pradėję makabrišku juoku pašnekovai vėliau surimtėja. Ar pakankamai kalbame apie mirtį? Ar gedime ne per trumpai? Kam kurti, jei vieną dienų mūsų paprasčiausiai neliks? Pokalbio metu išryškėja nuo vaikystės vis atsikartojantys laikinumo ženklai, tapę kūrybiniu įkvėpimu. Galiausiai žvilgsnis nukrypsta į miglotą ateitį, iš akiračio nė akimirkai nepaleidžiant baimę ir žavesį keliančios baigties. Tai kas gi turėtų būti užrašyta ant jūsiškio antkapio?

3 pirmieji kartai NEMUNO žurnale

Trys pirmieji kartai naujausiame žurnalo „Nemunas“ numeryje „Nemunas“ – vienas seniausių kultūros ir meno žurnalų Lietuvoje, leidžiamas Kaune nuo 1967 m. balandžio. Kelis kartus pakeitęs savo fizinį pavidalą bei periodiškumą, 2017-aisiais jis vėl grįžo prie pirmojo, prieš 50 metų sumanyto, formato, tačiau pateikiamas turinys dažnai nustebina skaitytojus, katapultuodamas juos ateitin.

Daugiau